Lompat ke konten Lompat ke sidebar Lompat ke footer

Alive a Life - Matsumoto Rika

Alive a Life - Matsumoto Rika


Asayake ni tsutsumarete hashiridashita yukubeki michi wo
Jounetsu no bekutoru ga boku no mune wo tsuranuiteyuku

Diselumuti oleh sinar fajar aku mulai berlari di jalan yang harus kujalani
Vektor semangat pergi menusuk di dadaku


Donna kiken ni kizutsuku koto ga attemo

Tidak perduli terluka seberapa bahaya pun!


Yume yo odore kono chikyuu no moto de
Nikushimi wo utsushidasu kagami nante kowasu hodo

Wahai sang Mimpi menarilah disisi planet ini
Dendam yang memantul pada cermin itu hancurkan


Yume ni mukae mada bukiyou demo
Ikiteiru hageshisa wo karadajuu de tashikametai

Menuju mimpi walalupun aku masih tidak mempunyai keahlian
Kerasnya kehidupan aku ingin pastikan dengan seluruh tubuh ini!


Taiyou ga toozakaru yami no naka de mayou toki demo
Me wo tojite mune ni aru koe wo kikeba susunde ikeru

Matahari yang pergi jauh walaupun tersesat didalam kegelapan
Pejamkan mata di dalam dada itu ada suara yang jika kau dengarkan, maka kau akan terus maju


Dare yori tsuyoku inochi no oto wo narashite

Lebih kuat dari siapapun, mendentangkan bunyi dari kehidupan


Ai yo terase kono sora no hatemo
Shinjitsu wo madowaseru kagami nante wareba ii
Ai wo daite ima kimi no tame ni
Henka suru tamashii ga negatteita mirai wo yobu

Wahai sang cinta terangilah bahkan hingga batasan langit ini
Hal seperti cermin yang membuat tersesat kebenaran lebih baik dihancurkan
Memeluk cinta, saat ini untuk dirimu
Jiwa yang berkembang berharap pada hal yang disebut dengan masa depan


Jama ha sasenai
Yowakina sakebi furikaeruna
Michi ha haruka tsuzuiteku

Tidak akan kubiarkan mengganggu
Jeritan yang lemah, jangan berbalik kebelakang
Terus maju ke jalan yang panjang


Kokoro wo atsuku kibou no iro ni moyasou

Hati yang panas seperti terbakar menjadi warna titik harapan


Yume yo odore kono chikyuu no moto de
Nikushimi wo utsushidasu kagami nante kowasu hodo

Wahai sang Mimpi menarilah disisi planet ini
Dendam yang memantul pada cermin itu hancurkan


Ai yo terase kono sora no hatemo
Shinjitsu wo madowaseru kagami nante wareba ii
Ai wo daite ima kimi no tame ni
Henka suru tamashii ga negatteita mirai wo yobu

Wahai sang cinta terangilah bahkan hingga batasan langit ini
Hal seperti cermin yang membuat tersesat kebenaran lebih baik dihancurkan
Memeluk cinta, saat ini untuk dirimu
Jiwa yang berkembang berharap pada hal yang disebut dengan masa depan